Kita semua harus memahami dasar-dasar
Kitab Suci-Nya! Arti nama YESUS! Kata YESHUA ini BUKANLAH nama yang artinya YESUS!
Sebab dari nama YESHA‛YÂH itu
terbentuk dari dua kata, yaitu YESHUA
dan kata YAH! Apakah arti dari YESAYA, itu artinya YESUS diselamatkan oleh YAH?
Demikian apakah YESAYA adalah YESUS?
A.
YESHA‛YÂH : ישׁעיה
YESHA‛YÂH - YESH-AH-YAW', yang artinya Keselamatan dari
TUHAN, Pertanyaannya siapakah yang diselamatkan dari TUHAN : Yang DIselamatkan
itu manusia atau TUHAN?
Jadi kata YE•SHA ini artinya Keselamatan, ditambah dengan kata YAH; ini artinya Keselamatan dari pada TUHAN! Jadi
arti dari YESAYA, itu artinya : pribadi manusia ini, yang diselamatkan oleh
TUHAN,
B.
YAHSHUA : יָ֔השֻׁע YAHSHUA ; yang artinya TUHAN yang Menyelamatkan.
Pertanyaannya, siapakah yang menyelamatkan manusia dari dosa : Yang MEnyelamatkan
manusia dari dosa itu : manusia atau TUHAN?
Jadi arti YESAYA, itu artinya Keselamatan dari TUHAN, Jadi
pribadi orang itu yang diselamatkan oleh TUHAN disini, itu arti dari YESAYA. Dan
tentu saja berbeda, artinya YAHSHUA. Jadi YAH ini artinya TUHAN, yang adalah
nama Allahmu atau nama Bapamu, Dialah Wujud-Nya ROH, dan bukan Wujud-Nya
manusia! Dan YAH sendiri yang bekerja untuk Menyelamatkan umat manusia dari
dosa, maka sebutan YAHSHUA (Ibrani) – YESUS (Indonesia)!
Oleh karena itu YESHUA disini belum ada Kejelasan maksud dari
kata “Dia” disini bahwa disini artinya “Dia
Penyelamat”, Sebab yang
Menyelamatkan umat manusia dari dosa yang disebut dengan sebutan “Juruselamat”,
hanyalah dari TUHAN sendiri! Ada tertulis : Aku, Akulah TUHAN dan tidak ada
juruselamat selain dari pada-Ku. Yesaya 43:11. Oleh karena keterkaitan dengan nama milik kepunyaan
dari nama kepemilikan, maka kata “Dia” disini haruslah ada nama yang melakukan
penebusan dosa.
Demikianlah "YESHUA" itu
artinya Dia Penyelamat. PERTANYAANNYA, "Dia" itu siapa? INI HARUS
JELAS KARENA TERKAIT NAMA KEPEMILIKAN DARI KESELAMATAN ITU! Sebab kata
"dia" disini bisa bersumber dari dari yang lain, SEHINGGA HARUS
DIPERJELAS, menggantikan kata "Dia" itu! Dan PERJELAS DISINI, SUDAH
ADA KEJELASANNYA maksud dari kata "Dia", yaitu Tuhan yang dalam
bahasa Ibraninya : YAH yang artinya Tuhan. Maka “Dia” yang dimaksudkan disini
adalah Tuhan(Indonesia) – YAH(Ibrani)! Ada tertulis : Hari ini telah lahir
bagimu Juruselamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud. Lukas_2:11
Kita semua harus memahami dasar-dasar
Kitab Suci-Nya! Arti nama YESUS!
Kata YESHUA ini BUKANLAH nama yang artinya
YESUS! Dan kata YESHUA ini bukan artinya YESUS! YE•SHU•'A bukanlah nama ,
tetapi kata yang menyatakan situasi atau keadaan yang berstatus selamat! PERTANYAANNYA,
Siapakah “Dia” yang dimaksudkan disini di Matius 1:21? Kata “Dia” disini
menujukkan PELAKU akan kata YESHUA itu. Siapakah PELAKU, apakah manusia atau
TUHAN? Sebab PELAKU disini adalah Menyelamatkan umat manusia dari dosa? Kata
PELAKU, disini hanyalah Cara Kerja-Nya, dari Dia sendiri, untuk menyelamatkan
manusia dari dosa, Jadi dari Cara Kerja-Nya, tidak ada yang lain, yang dapat
melakukan untuk Menyelamatkan manusia dari dosa, selain dari Dia sendiri. Dan
PELAKU itu adalah YAH. Kata YAH ini singkatan dari YAHWEH. Maka sebutan YAH
yang melakukan Penyelamatan, dan yang telah menyatakan situasi keadaan yang
menjadi selamat, itu disebut dengan sebutan YAHSHUA (Ibrani) atau YESUS
(Indonesia) yang artinya TUHAN Yang Menyelamatkan (Matius 1;21)!
Kalau sdri mengatakan YESUS
(Indonesia) adalah YESHUA (Ibrani), sdra-sdri salah cetak, dan salah
pengertian! Sebab kata "Dia" disini itu artinya TUHAN, maka
sebutan-Nya bagi Dia yang Menyelamatkan, itu sebutan YAHSHUA = YAHWEH + YESHUA,
ada tertulis : Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia
Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka."
Matius 1:21
Sesungguhnya salah satu saksi-saksi di dunia ini,
mereka sudah mengakui YESUS itu dengan sebutan YAHWEH (dibaca Adonai) + YESHUA.
Dan sebutan YAHWEH (dibaca Adonai) +
YESHUA itu artinya YAHSHUA atau YESUS. Tapi anehnya mereka tidak mengakui
YAHSHUA adalah YAHWEH (dibaca Adonai) + YEHSUA. Ini sama seperti hitungan 1 +
-1 = 0
Dari disinilah bahwa pekerjaan yang
mereka lakukan mereka tidak memiliki Roh, yang bersumber dari dari Tuhan yaitu
YESUS Kristus, sebab dengan Roh ini yang
memberikan hikmat dan pengetahuan, ada tertulis : Sebab kepada yang seorang Roh
memberikan karunia untuk berkata-kata dengan hikmat, dan kepada yang lain Roh
yang sama memberikan karunia berkata-kata dengan pengetahuan. 1Korintus
12:8.
Mereka yang tidak percaya
satu Tuhan(Mrk 12:29) di dalam seleruh Kitab Suci-Nya ini, mereka
yang tidak mempunyai TUHAN(Ulg 6:4). Dan Satu TUHAN, yaitu YAHSHUA (Ibrani)-YESUS(Ind).
Hanya orang yang tidak
mengakui satu TUHAN (Mrk 12:29) di dalam seluruh Kitab Suci-Nya
ini, itu orang yang tidak punya Tuhan, Jadi disini sebutan YAHWEH (dibaca
Adonai) itu, sebutan pada YAHSHUA (Ibrani) - YESUS (Indonesia), ADALAH IMAN
ORANG-ORANG KRISTEN, jadi bukan imannya dari saksi-saksi lainnya di dunia ini!
Disini salah contoh arti kata YEHSUA
yang artinya KESELAMATAN:
יְשׁוּעָתֽוֹ׃ YE•SHU•'A•TO. - HIS
SALVATION - KESELAMATAN yang dari pada-NYA
שִׁ֤ירוּ Shi•ru Sing לַֽיהוָה֙ Yah•weh
unto the LORD כָּל־ kol- all הָאָ֔רֶץ ha•'A•retz, all the earth בַּשְּׂר֥וּ
bas•se•Ru shew forth מִיּֽוֹם־ mi•yom- from day אֶל־ 'el- to י֖וֹם Yom to day יְשׁוּעָתֽוֹ׃
YE•SHU•'A•TO. his salvation
(1 Chronicles 16:23)
Bernyanyilah bagi TUHAN, hai segenap
bumi, kabarkanlah keselamatan yang dari pada-Nya dari hari ke hari. (1 Tawarikh
16:23)
יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ YE•SHU•'A•TE•NU - OUR
SALVATION - KESELAMATAN KITA
בָּ֤ר֣וּךְ ba•Ruch Blessed אֲדֹנָי֮
'a•do•Nai [be] the Lord י֤וֹם ׀ Yom daily י֥וֹם Yom daily יַֽעֲמָס־ ya•'a•mos-
loadeth לָ֗נוּ La•nu, הָ֘אֵ֤ל ha•'El us [with benefits even] the God יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ
YE•SHU•'A•TE•NU of our salvation סֶֽלָה׃ Se•lah. Selah
(Psalms 68:20)
Terpujilah Tuhan! Hari demi hari Ia
menanggung bagi kita; Allah adalah keselamatan kita. Sela. Mazmur 68:20.
יְשֽׁוּעָתִי֙ YE•SHU•'A•TI - MY
SALVATION - KESELAMATANKU
כֹּ֚ה koh Thus אָמַ֣ר 'a•Mar Thus
saith יְהוָ֔ה Yah•weh, the LORD שִׁמְר֥וּ shim•Ru Keep מִשְׁפָּ֖ט mish•Pat ye
judgment וַעֲשׂ֣וּ va•'a•Su and do צְדָקָ֑ה tze•da•Kah; justice כִּֽי־ ki- for קְרוֹבָ֤ה
ke•ro•Vah [is] near יְשֽׁוּעָתִי֙ YE•SHU•'A•TI for my salvation לָב֔וֹא la•Vo,
to come וְצִדְקָתִ֖י ve•tzid•ka•Ti and my righteousness לְהִגָּלֽוֹת׃
le•hig•ga•Lot. to be revealed
(Isaiah 56:1)
Beginilah firman TUHAN: Taatilah hukum
dan tegakkanlah keadilan, sebab sebentar lagi akan datang keselamatan yang dari
pada-Ku, dan keadilan-Ku akan dinyatakan. Yesaya 56:1
יְשׁוּעַ֣ת YE•SHU•'AT ; (AT – ET : אֶת־)
THE SALVATION OF - KESELAMATAN DARI
וַיֹּ֨אמֶר vai•Yo•mer said מֹשֶׁ֣ה
mo•Sheh And Moses אֶל־ 'el- to הָעָם֮ ha•'Am unto the people אַל־ 'al- not תִּירָאוּ֒
ti•ra•'U Fear הִֽתְיַצְב֗וּ hit•yatz•Vu, ye not stand still וּרְאוּ֙ u•re•'U
and see אֶת־ 'et- יְשׁוּעַ֣ת YE•SHU•'AT the salvation יְהוָ֔ה Yah•weh, of the
LORD אֲשֶׁר־ 'a•Sher- which יַעֲשֶׂ֥ה ya•'a•Seh which he will shew לָכֶ֖ם
la•Chem הַיּ֑וֹם hai•Yom; to you to day כִּ֗י Ki, for אֲשֶׁ֨ר 'a•Sher whom רְאִיתֶ֤ם
re•'i•Tem whom ye have seen אֶת־ 'et- מִצְרַ֙יִם֙ mitz•Ra•yim Egyptian הַיּ֔וֹם
hai•Yom, to day לֹ֥א lo not תֹסִ֛יפוּ to•Si•fu them again לִרְאֹתָ֥ם lir•'o•Tam
ye shall see ע֖וֹד od more עַד־ 'ad- no more for עוֹלָֽם׃ o•Lam. ever
(Exodus 14:13
Tetapi berkatalah Musa kepada bangsa
itu: "Janganlah takut, berdirilah tetap dan lihatlah keselamatan dari
TUHAN, yang akan diberikan-Nya hari ini kepadamu; sebab orang Mesir yang kamu
lihat hari ini, tidak akan kamu lihat lagi untuk selama-lamanya. Keluaran 14:13
יְשׁוּעָתְךָ֖ YE•SHU•'A•TE•CHA;
THY SALVATION - KESELAMATAN DARI PADA-MU
וַ֭אֲנִי
Va·'a·ni I עָנִ֣י
'a·Ni But I [am] poor וְכוֹאֵ֑ב
ve·cho·'Ev; and sorrowful יְשׁוּעָתְךָ֖
YE·SHU·'A·TE·CHA let thy
salvation אֱלֹהִ֣ים E·lo·Him
O God תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃
te·sag·ge·Ve·ni. set me up on
high
(Psalms
69:29)
Tetapi aku ini tertindas dan
kesakitan, keselamatan dari pada-Mu, ya Allah, kiranya melindungi aku! Mazmur
69:30
ישׁוּעה
YESHÛ‛ÂH : Total Occurrences: 78 : SALVATION
: Gen_49:18, Exo_14:13, Exo_15:2, Deu_32:15, 1Sa_2:1, 1Sa_14:45,
2Sa_22:51, 1Ch_16:23, 2Ch_20:17, Job_13:16, Psa_3:8, Psa_9:14, Psa_13:5,
Psa_14:7, Psa_20:5, Psa_21:1, Psa_21:5, Psa_35:3, Psa_35:9, Psa_53:6,
Psa_62:1-2 (2), Psa_62:6, Psa_68:19, Psa_69:29, Psa_70:4, Psa_74:12, Psa_78:22,
Psa_88:1, Psa_89:26, Psa_91:16, Psa_106:2-4 (4), Psa_118:13-15 (3), Psa_118:21,
Psa_119:123, Psa_119:155, Psa_119:166, Psa_119:174, Psa_140:7, Psa_149:4,
Isa_12:2-3 (3), Isa_25:9, Isa_33:1-2 (2), Isa_49:6 (2), Isa_49:8, Isa_51:6,
Isa_51:8, Isa_52:7, Isa_52:10, Isa_56:1, Isa_59:11, Isa_60:17-18 (2), Isa_62:1,
Jon_2:9, Hab_3:8. HEALTH,:
Psa_42:11, Psa_43:5, Psa_67:2. HELP : 2Sa_10:11, Psa_3:2, Psa_42:5. DELIVERANCE : Psa_18:50, Isa_26:18. SAVING : Psa_28:8, Psa_67:2. DELIVERANCES
: Psa_44:4. SAVE : Psa_80:2. WELFARE
: Job_30:15