Jumat, 01 Februari 2019

Arti kata YESUS saja, Wujud-Nya ROH, dan bukan wujudnya daging manusia, sebab arti kata YESUS berasal atau dibentuk dari 2 (dua) kata yaitu YEHO yang artinya TUHAN dan YASHA yang artinya Menyelamatkan.

Arti kata YESUS saja, Wujud-Nya ROH, dan bukan wujudnya daging manusia, sebab arti kata YESUS berasal atau dibentuk dari 2 (dua) kata yaitu YEHO yang artinya TUHAN dan YASHA  yang artinya Menyelamatkan. 

Dan arti kata manusia itu âdâm : riginal: אדם, Transliteration: 'âdâm, Phonetic: aw-dawm'. Dan arti kata YESUS bukan âdâm, tetapi berasal dari 2 (dua) kata yaitu yâhh : Original: יהּ, Transliteration: yâhh, Phonetic: yaw dan yâsha Original: ישׁע, Transliteration: yâsha‛, Phonetic: yaw-shah'

BDB Definition: yâhh
Jah (Jehovah in the shortened form)the proper name of the one true Godused in many compoundsnames beginning with the letters 'Je'names ending with 'iah' or 'jah'

BDB Definition: yâsha
To save, be saved, be delivered(Niphal)to be liberated, be saved, be deliveredto be saved (in battle), be victorious(Hiphil)to save, deliverto save from moral troublesto give victory to



Baiklah supaya kamu juga mengerti maksud dari 1Timotius 2:5, Lukas 2:12, 2 Yohanes 1:7. Dasar ayat-ayat yang disebutkan itu semua bermula dari Matius 1:21. Ada tertulis : Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan MENYELAMATKAN umat-Nya dari dosa mereka." Matius 1:21.

PERHATIKANLAH SUFFIX "S" dari kata IÊSOUS, yang sebelumnya dihelenisasikan adalah IÊSOUA, ini dimaksudkan : 
A. Konteks Penyertaan, yang dimulai dari kelahiran dengan pengajaran dan tujuan keselamatan. Disini dimaksudkan TUHAN yang bekerja dan yang menghendaki semuanya, jadi bukan kehendak dari suffix "S" atau anak laki-laki itu. 

PERHATIKANLAH SUFFIX "S" dan penjelasannya dari suffix "S" nya, yang hubungan dengan 1Timotius 2:5, Lukas 2:12, 2Yohanes 1:7! Dan Keberadaannya suffix "S" yang menerangkan arti dari kata Imanuel. Dimana kata Imanuel terbentuk dari dua kata yaitu kata : ‛im : 
Original: עם, Transliteration: ‛im, Phonetic: eem, BDB Definition: With,  dan kata 'êl :  Original: אל, Transliteration: 'êl, Phonetic: ale, BDB Definition: God, the one true God, YEHOSHUA (Ibrani) atau YESHUA (Aram) atau IÊSOUA (Yunani). Ada tertulis : Matius 1:22-23
 22  Hal itu terjadi supaya genaplah yang difirmankan Tuhan oleh nabi:

 23  "Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel" --yang berarti: Allah menyertai kita.

Jadi konteks sebutan Allah menyertai kita (Matius 1:23), itu artinya YEHOSHUA (Ibrani) atau YESHUA (Aram) atau IÊSOUA (Yunani) menyertai suffix "S". Khususnya disini sebelum suffix "S" ada, sebelumnya dengan sebutan YEHOSHUA (Ibrani) atau YESHUA (Aram) atau IÊSOUA (Yunani). Dan setelah anak laki-laki dibentuk oleh IÊSOUA (Yunani), maka sebutan itu menjadi IÊSOUS. 

Jadi konteks sebutan Allah menyertai kita (Matius 1:23), khusus arti dari suffix "S" bukan hanya penunjukkan pada anak laki-laki itu, tetapi bagi kita semua orang. Dengan arti kata bahwa  penambahan suffix "S" adalah tujuan bagi dunia yang adalah umat manusia, yang tentang jumlah lebih dari pada satu. 

Dengan kata lain YEHOSHUA (Ibrani) atau YESHUA (Aram) atau IÊSOUA (Yunani) yang menyertai sufix "S" nya dan kita semua. Keterangan suffix "S" yaitu kaidah bahasa Yunani, yaitu menunjukkan pada kata anak (penulisan huruf a kecil). Maksud sebutan IÊSOUS,  dihelenisasikan dengan:ιησουᾶ - IÊSOUA, tetapi ditulis sesuai kaidah bahasa Yunani, yaitu menjadi: ιησους - IÊSOUS. Jadi nama YESUS itu artinya juga dari konteks kelahiran, yang artinya TUHAN (IÊSOUA) menyertai anak laki-laki itu. Jadi bukan artinya anak laki-laki yang nama-Nya TUHAN (IÊSOUA), tetapi TUHAN (IÊSOUA) yang menyertainya ("S").

Ada tertulis : Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan MENYELAMATKAN umat-Nya dari dosa mereka." Matius 1:21.
B. Konteks Penyelamatan ; Arti kata YESUS sudah dijelaskan, sekarang gilirannya ARTI "MENYELAMATKAN". Arti kata MENYELAMATKAN : Original: ישׁע, Transliteration: yâsha‛, Phonetic: yaw-shah. BDB Definition: yâsha : To save, be saved, be delivered(Niphal)to be liberated, be saved, be deliveredto be saved (in battle), be victorious(Hiphil)to save, deliverto save from moral troublesto give victory to

YESUS atau "Yehoshua" (Ibrani) Ibrani : ישׁוּעה - YEHOSHUA, Aramaic : יֵשׁוּעַ - YESHUA', Yunani : ιησουᾶ - IÊSOUA. terdiri dari dua kata.
(1) Awalan "Yeho–" adalah singkatan dari Tetragrammaton, Nama Empat Huruf Tuhan: Yod-He-Vav-He: YHVH atau TUHAN. Disini artinya Sumber-Nya Keselamatan, yang Wujud-Nya ROH, Dialah Sumber-Nya Roh.

(2) Elemen kedua dari nama Yeho-shua adalah bentuk dari kata kerja Ibrani Yasha yang berarti menyelamatkan, atau menyelamatkan. Jumlah kata Yasha : Original: ישׁע, Transliteration: yâsha‛, Phonetic: yaw-shah', ada 198 kata di PL. Jumlah kata Yeshua : Original: ישׁוּעה, Transliteration: yeshû‛âh, Phonetic: yesh-oo'-aw, ada 77 ayat di PL. Origin: passive participle of Yasha. 

ιησους - IÊSOUS adalah "helenisasi" dari nama: bentuk Aramaic: יֵשׁוּעַ- YESHUA', ketika nama ini di-Yunani-kan, Nama itu ditulis dengan suffix "S" yang menandakan pengenapan kepada seorang laki-laki (masculine), dari Yesaya 9:5,  yang artinya IÊSOUA menyertai anak laki-laki itu,  yang disebut Imanuel. Maka penulisan IÊSOUA menjadi IÊSOUS. 
Note:  Bentuk Aramaic יֵשׁוּעַ - YESHUA' tidak dihelenisasikan dengan:ιησουᾶ - IÊSOUA, tetapi ditulis sesuai kaidah bahasa Yunani, yaitu menjadi: ιησους - IÊSOUS, perhatikan suffix "S" dibelakangnya.

Penjelasannya maksud penambahan suffix "S" dibelakangnya pada kata IÊSOUS dari IÊSOUA. 
●Suffix "S" yaitu kaidah bahasa Yunani, yaitu menunjukkan pada kata anak (penulisan huruf a kecil) adalah makna sebenarnya, yang artinya daging atau manusia, yang penulisannya tergantung konteks yang dihubungkan tentang kelahiran atau gender. Kata anak ini sebagai media-Nya ROH yaitu Wujud-Nya dari ιησουᾶ - IÊSOUA yaitu bentuk Aramaic יֵשׁוּעַ - YESHUA' tidak dihelenisasikan. Jadi disini penambahan Suffix "S" HANYALAH SEBAGAI Media-Nya ιησουᾶ - IÊSOUA. 

Sama seperti sdra : tubuh sdra disebut anak yg medianya rohnya sdra. Kata anak ini sebagai media-Nya ROH, oleh karena itu Kehendak-Nya ROH, Pikiran-Nya ROH, dan Sumber Kata-Kata-Nya ROH. Dan ROH adalah Wujud-Nya dari Allah kita, ada tertulis : Allah itu Roh dan barangsiapa menyembah Dia, harus menyembah-Nya dalam roh dan kebenaran." Ýohanes 4:24. Jadi sudah jelas disini nama YESUS bukanlah milik kepunyaannya anak atau tubuh itu, melainkan nama milik kepunyaan-Nya ROH, sama seperti sdra : ketika rohnya sdra meninggalkan tubuhnya sdra, dan kami memanggil nama sdra, mana menyapa tubuh sdra atau rohnya sdra? Tentu jawaban sdra, adalah tubuh sdra ya kan?

●Dan berbeda kata Anak (penulisan huruf A besar), Jadi TIDAK ADA  PENUNJUKKAN dari Suffix "S" yaitu kaidah bahasa Yunani, yaitu menunjukkan pada kata anak (penulisan huruf a kecil) adalah makna sebenarnya. Sebab kata Anak adalah makna tidak sebenarnya, yang artinya Firman atau Perkataan atau Ucapan atau Kata, yang penulisannya tergantung konteks yang dihubungkan milik kepunyaan-Nya Allah, dan tidak ada hubungan dengan gender, karena itu makna kiasan.

●Berikut ini bukti-bukti-Nya dari pengakuan YESUS, bahwa YESUS yang telah kamu dengar dari seluruh Perkataan-Nya di dalam seluruh Injil Kitab Suci-Nya, tidak tergantung dari kaidah bahasa Yunani dengan suffix "S" dibelakangnya. Jadi yang dimaksudkan disini,  seluruh Perkataan-Nya YESUS di dalam seluruh Injil Kitab Suci-Nya adalah TUHAN sendiri yang sedang berbicara, Kehendak-Nya TUHAN sendiri,  Pikiran-Nya TUHAN sendiri, dan Kata-Kata-Nya TUHAN sendiri! 
a. Tidak ada satupun ayat yang tertulis di dalam Injil Kitab Suci-Nya ini, ada tertulis anak (huruf a kecil) dan Bapa adalah satu, melainkan yang hanya kamu dengar Anak dan Bapa adalah satu. Ada tertulis : Aku dan Bapa adalah satu." Yohanes 10:30

b. Dan semua kata "Aku" (huruf A besar) yang dituliskan dari Perkataan-Nya YESUS di dalam Injil Kitab Suci-Nya, dimana kata "Aku" (huruf A besar) itu ditujukan kepada kata "Anak" (huruf A besar), dan bukan ditujukan kepada kata "anak" (huruf a kecil). 
Ada tertulis : masihkah kamu berkata kepada Dia yang dikuduskan oleh Bapa dan yang telah diutus-Nya ke dalam dunia: Engkau menghujat Allah! Karena Aku telah berkata: Aku Anak Allah? Yohanes 10:36.

c. Dan kata "Aku"  (huruf A besar) yang dari semua perkataan-Nya YESUS yang telah kamu dengar di dalam seluruh Injil Kitab Suci-Nya, ada tiga makna, yang diantaranya :
1). Kata Aku (huruf A besar) sebagai Firman, yang dikiaskan dengan kiasan kata "Anak" (huruf A besar). Siapakah Aku ini? Maka jawab Simon Petrus: "Engkau adalah Mesias, Anak Allah yang hidup!" Matius 16:16

Matius 16:13-17
13  Setelah Yesus tiba di daerah Kaisarea Filipi, Ia bertanya kepada murid-murid-Nya: "Kata orang, siapakah Anak Manusia itu?"

 14  Jawab mereka: "Ada yang mengatakan: Yohanes Pembaptis, ada juga yang mengatakan: Elia dan ada pula yang mengatakan: Yeremia atau salah seorang dari para nabi."

 15  Lalu Yesus bertanya kepada mereka: "Tetapi apa katamu, siapakah Aku ini?"

 16  Maka jawab Simon Petrus: "Engkau adalah Mesias, Anak Allah yang hidup!"

 17  Kata Yesus kepadanya: "Berbahagialah engkau Simon bin Yunus sebab bukan manusia yang menyatakan itu kepadamu, melainkan Bapa-Ku yang di sorga.

Lukas 19:20-21
20  Yesus bertanya kepada mereka: "Menurut kamu, siapakah Aku ini?" Jawab Petrus: "Mesias dari Allah."

 21  Lalu Yesus melarang mereka dengan keras, supaya mereka jangan memberitahukan hal itu kepada siapapun.

Markus 8:27-30
 27  Kemudian Yesus beserta murid-murid-Nya berangkat ke kampung-kampung di sekitar Kaisarea Filipi. Di tengah jalan Ia bertanya kepada murid-murid-Nya, kata-Nya: "Kata orang, siapakah Aku ini?"

 28  Jawab mereka: "Ada yang mengatakan: Yohanes Pembaptis, ada juga yang mengatakan: Elia, ada pula yang mengatakan: seorang dari para nabi."

 29  Ia bertanya kepada mereka: "Tetapi apa katamu, siapakah Aku ini?" Maka jawab Petrus: "Engkau adalah Mesias!"

 30  Lalu Yesus melarang mereka dengan keras supaya jangan memberitahukan kepada siapapun tentang Dia.

2). Kata Aku (huruf A besar) sebagai Roh, yang disebutkan Roh Kebenaran yaitu Roh Kudus. Ada tertulis : Pada waktu itulah kamu akan tahu, bahwa Aku di dalam Bapa-Ku dan kamu di dalam Aku dan Aku di dalam kamu. Yohanes 14:20

Yohanes 14:16-19
 16  Aku akan minta kepada Bapa, dan Ia akan memberikan kepadamu seorang Penolong yang lain, supaya Ia menyertai kamu selama-lamanya,

 17  yaitu Roh Kebenaran. Dunia tidak dapat menerima Dia, sebab dunia tidak melihat Dia dan tidak mengenal Dia. Tetapi kamu mengenal Dia, sebab Ia menyertai kamu dan akan diam di dalam kamu.

 18  Aku tidak akan meninggalkan kamu sebagai yatim piatu. Aku datang kembali kepadamu.

 19  Tinggal sesaat lagi dan dunia tidak akan melihat Aku lagi, tetapi kamu melihat Aku, sebab Aku hidup dan kamupun akan hidup.

3). Kata Aku (huruf A besar) sebagai Bapa, yaitu Sumber-Nya Firman, Dialah Sumber-Nya Roh. 

Tunjukkanlah Bapa itu kepada kami, itu sudah cukup bagi kami"? Jawab YESUS : Barangsiapa telah melihat Aku, ia telah melihat Bapa; bagaimana engkau berkata: Tunjukkanlah Bapa itu kepada kami. Sekarang ini kamu mengenal Dia dan kamu telah melihat Dia."
Yohanes 14:7-9
7  Sekiranya kamu mengenal Aku, pasti kamu juga mengenal Bapa-Ku. Sekarang ini kamu mengenal Dia dan kamu telah melihat Dia."

 8  Kata Filipus kepada-Nya: "Tuhan, tunjukkanlah Bapa itu kepada kami, itu sudah cukup bagi kami."

 9  Kata Yesus kepadanya: "Telah sekian lama Aku bersama-sama kamu, Filipus, namun engkau tidak mengenal Aku? Barangsiapa telah melihat Aku, ia telah melihat Bapa; bagaimana engkau berkata: Tunjukkanlah Bapa itu kepada kami.

Di manakah Bapa-Mu? Jawab YESUS : AKULAH DIA! 
 19  Maka kata mereka kepada-Nya: "Di manakah Bapa-Mu?" Jawab Yesus: "Baik Aku, maupun Bapa-Ku tidak kamu kenal. Jikalau sekiranya kamu mengenal Aku, kamu mengenal juga Bapa-Ku."

24  Karena itu tadi Aku berkata kepadamu, bahwa kamu akan mati dalam dosamu; sebab jikalau kamu tidak percaya, bahwa Akulah Dia, kamu akan mati dalam dosamu."

d. Kata "Aku" (huruf A besar) baik sebagai Firman, maupun juga sebagai Roh, keduanya kata "Aku" (huruf A besar) ini bersumber dari Bapa atau dengan kata lain keduanya kata "Aku" (huruf A besar) ini milik kepunyaan-Nya Bapa, ada tertulis : Beginilah firman TUHAN: Taatilah hukum dan tegakkanlah keadilan, sebab sebentar lagi akan datang keselamatan yang dari pada-Ku, dan keadilan-Ku akan dinyatakan.Yesaya 56:1



Arti kata YESUS sudah dijelaskan, sekarang gilirannya ARTI "MENYELAMATKAN" : Original: ישׁע, Transliteration: yâsha‛, Phonetic: yaw-shah',
Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka." Matius 1:21.

Kata Menyelamatkan adalah kata Kerja, yang menujukan Sumber-Nya Keselamatan yang bertindak untuk memberikan Keselamatan bagi manusia di dunia ini. 

Wujud-Nya Keselamatan itu Roh, ini artinya sdra dapat dikatakan sudah selamat, jika sdra telah menerima Roh-Nya Kristus. Jadi Perwujudtan tindakan Keselamatan itu bukannya berarti sdra diselamatkan tanpa menerima Roh-Nya Krstus. 

Jadi Perwujudtan tindakan Keselamatan itu bukannya juga berarti sdra diselamatkan, karena pengorbanan kematian di kayu salib. Inilah bukti Keselamatan bahwa manusia itu benar-benar bebas dari hukum dosa, hanyalah tandanya bahwa mereka telah menerima Roh yaitu yang disebut  Roh Kristus atau Roh Allah yang telah diam dan tinggal di dalam dirinya manusia itu. Ada tertulis : Demikianlah sekarang tidak ada penghukuman bagi mereka yang ada di dalam Kristus Yesus. Roh, yang memberi hidup telah memerdekakan kamu dalam Kristus dari hukum dosa dan hukum maut. Roma 8:1-2. Tetapi kamu tidak hidup dalam daging, melainkan dalam Roh, jika memang Roh Allah diam di dalam kamu. Tetapi jika orang tidak memiliki Roh Kristus, ia bukan milik Kristus. Tetapi jika Kristus ada di dalam kamu, maka tubuh memang mati karena dosa, tetapi roh adalah kehidupan oleh karena kebenaran. Roma 8:9-10.  Sebab, jika kamu hidup menurut daging, kamu akan mati; tetapi jika oleh Roh kamu mematikan perbuatan-perbuatan tubuhmu, kamu akan hidup. Semua orang, yang dipimpin Roh Allah, adalah anak Allah. Sebab kamu tidak menerima roh perbudakan yang membuat kamu menjadi takut lagi, tetapi kamu telah menerima Roh yang menjadikan kamu anak Allah. Oleh Roh itu kita berseru: "ya Abba, ya Bapa!" Roh itu bersaksi bersama-sama dengan roh kita, bahwa kita adalah anak-anak Allah. Roma 8:13-16. 

Jadi arti kata YESUS itu sudah dijelaskan di Matius 1:21 yang artinya, yang "MENYELAMATKAN". Kata Menyelamatkan adalah kata Kerja, yang menujukan bahwa YESUS adalah Sumber-Nya Roh yang bertindak untuk memberikan Roh-Nya bagi bagi tebusan dosanya manusia di dunia ini. Dan Sumber-Nya Roh ini Wujud-Nya ROH yang nama-Nya  TUHAN. Jadi nama Yesus berarti : "TUHAN adalah keselamatan", "TUHAN menyelamatkan", "TUHAN Juruselamat". 

Dan Fokus tindakan Keselamatan hanyalah bagi dosa, tentu disini yang berhubungan dengan manusia. Ada tertulis : Sesungguhnya, di bumi tidak ada orang yang saleh: yang berbuat baik dan tak pernah berbuat dosa! Pengkhotbah 7:20. Karena tidak semua manusia di dunia ini yang luput dari dosa, dan upah dosa adalah maut. Ada tertulis : Sebab upah dosa ialah maut; tetapi karunia Allah ialah hidup yang kekal dalam Kristus Yesus, Tuhan kita. Roma 6:23