Jumat, 01 Februari 2019

Original: Ζεύς, Transliteration: Zeus, Phonetic: dzyooce, ada tertulis : Barnabas mereka sebut Zeus dan Paulus mereka sebut Hermes, karena ia yang berbicara. Kisah Para Rasul 14:12

Original: Ζεύς, Transliteration: Zeus, Phonetic: dzyooce, ada tertulis : Barnabas mereka sebut Zeus dan Paulus mereka sebut Hermes, karena ia yang berbicara. Kisah Para Rasul 14:12

●Tulisan kata Zeus diawali dengan huruf Z yang artinya hidup, dan sudah sangat berbeda makna artinya dengan tulisan IÊSOUA, yang bersumber dari bentuk Aramaic: יֵשׁוּעַ- YESYUA', yang artinya TUHAN yang Menyelamatkan atau TUHAN yang Menghidupkan (Yohanes 11:25-26).  Nama Yesus dalam bahasa Ibrani adalah יְהוֹשׁוּעַ   YEHOSHUA' atauYEHÕSHÛA', Yõd - Hê' - Vâv - Shïn - Vâv - 'Ayin, atau יֵשׁוּעַ - YESYUA'atau YESHUA', Yõd - Shïn - Vâv - 'Ayin.

●Jadi disini Paulus sudah menyeruhkan untuk meninggalkan ajaran sesat menyembah kepada zeus. Disini artinya Paulus BENAR-BENAR MENGETAHUI SEBUTAN dari nama Zeus. Tentunnya disini juga Paulus bisa membedakan perbedaan penyebutan antara Zeus dengan YESUS Kristus. 

Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka." Matius 1:21.
ιησους - IÊSOUS adalah "helenisasi" dari nama: bentuk Aramaic: יֵשׁוּעַ- YESHUA', ketika nama ini di-Yunani-kan, Nama itu ditulis dengan suffix "S" yang menandakan pengenapan kepada seorang laki-laki (masculine), dari Yesaya 9:5,  yang artinya IÊSOUA menyertai anak laki-laki itu,  yang disebut Imanuel. Maka penulisan IÊSOUA menjadi IÊSOUS. 
Note:  Bentuk Aramaic יֵשׁוּעַ - YESHUA' tidak dihelenisasikan dengan:ιησουᾶ - IÊSOUA, tetapi ditulis sesuai kaidah bahasa Yunani, yaitu menjadi: ιησους - IÊSOUS, perhatikan suffix "S" dibelakangnya.


Kisah Para Rasul 14:13-15
 13  Maka datanglah imam dewa Zeus, yang kuilnya terletak di luar kota, membawa lembu-lembu jantan dan karangan-karangan bunga ke pintu gerbang kota untuk mempersembahkan korban bersama-sama dengan orang banyak kepada rasul-rasul itu.

 14  Mendengar itu Barnabas dan Paulus mengoyakkan pakaian mereka, lalu terjun ke tengah-tengah orang banyak itu sambil berseru:

 15  "Hai kamu sekalian, mengapa kamu berbuat demikian? Kami ini adalah manusia biasa sama seperti kamu. Kami ada di sini untuk memberitakan Injil kepada kamu, supaya kamu meninggalkan perbuatan sia-sia ini dan berbalik kepada Allah yang hidup, yang telah menjadikan langit dan bumi, laut dan segala isinya.